Legal notice
Each consumer at the time of confirming the order declares to have read the legal notices contained on this page.
The flowers sold on the website www.doweedo.com are legal in Italy and do not violate laws currently in force. In particular, the sale of industrial hemp flowers has reason to exist because it is regulated according to the law of 2 December 2016 n. 242 (entered into force on 14 January 2017) which concerns the provisions for the promotion of cultivation and the agro-industrial chain of the Hemp. It is also excluded by the law 309/90 on narcotics because the values, certified by the manufacturer, have a THC under the law limit of 0.6% and the CBD has no legal limits. All products sold on www.doweedo.it are not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.
For the reasons listed, www.doweedo.com relieves itself of responsibility deriving from the improper use of the products on sale. The seeds are excluded from the legal definition of cannabis, which means that they are not considered drug (Law 412 of 1974, Art. 1, paragraph 1, lett. B; Single Convention on Narcotic Drugs, New York 1961, and Table II Ministerial decree of 27/07/1992). In Italy the cultivation of Cannabis is prohibited (art. 28 and 73 of DPR 309/90) unless you are in possession of a special authorization (Art. 17 DPR 309/90). Therefore, the seeds can be used exclusively for the purpose collector and for the genetic preservation. We sell cannabis seeds with the reservation that they are not used by third parties in conflict with the law and only exclusively to customers. Any information contained on this page, on the leaflets.
Consumers should refer to and comply with the laws governing the state cultivation of cannabis seeds in which it resides.Doweedo yields to third their own seeds with the reservation that they are not used contrary to the laws to which the third parties are subject, and raises from any and all responsibility for improper use of the products it supplies. In particular, he claims to have received from Doweedo a full and complete information on the ban on cultivation of all seeds provided by Doweedo established in Italy by art. 28 and 73 of Presidential Decree 309/90 , if the consumer is subject to Italian law.
If subject to the laws of a foreign state, the consumer declares that there are no legal impediments such as, by way of example, prohibitions, special requirements, authorizations or other to import and possess cannabis seeds, which may generate, if cultivated, a high THC content. We are unable to provide any information as to the legal status of a product in countries outside of Italy. By purchasing goods on this website, you accept responsibility for adhering to local laws and customs regulations, while ensuring that the product ordered is legal in the country of import. Doweedo takes no responsibility for goods held or detained by third parties, including customs or law enforcement agencies in your country.
By using www.doweedo.it, you accept full liability for the following: personal injury, punitive measures, lost profit or revenue, loss of use of product or equipment, and loss of property that may result from the purchase, use, or misuse of any product from Doweedo. Doweedo, its owners, agents, and employees cannot be held responsible for the actions of its customers.
In order to more complete information, we report the full text of Articles. 28 and 73 of Presidential Decree 309/90 : Article 28 (Law 22 December 1975 n. 685, Art. 28 - Decree-Law of 22 April 1985, n. 144, ratified with amendments by Law 21 June 1985, n. 297 , art. 3, par 4 - law of 26 June 1990 n. 162, art. 32, para 1)
Sanctions
1. Anyone who, without being authorized, grow plants indicated in the article 26, is subject to administrative and criminal penalties established illicit manufacture of the substances themselves
2. Anyone failing to comply with the requirements and guarantees which the authorization is subject, shall be punished, unless the fact constitutes a more serious crime, with imprisonment up to one year or with fine of LIT one million to four million lire.
3. In any case the plants are cultivated illegally seized and confiscated. The provisions of Article 86.
Article 73 (Law 26 June 1990, n. 162, art. 14, para 1)
Production, illicit trafficking and possession of drugs or psychotropic substances
1. Any person who, without the authorization referred to in Article 17, grows, produces, manufactures, extracts, refines, it sells, offers or offers for sale, sells, distributes, markets, transports, procures for others, sends, passes or send in transit, delivers for whatever purpose narcotics or psychotropic substances in table I under Article 14, it shall be punished with imprisonment from six to twenty years and a fine ranging from € 26,000 to € 260,000. 1. bis. With the same penalties as referred to in paragraph 1 shall be liable to anyone, without the authorization referred to in Article 17, imports, exports, purchases, receives in any capacity or in any case unlawfully holds: 1. drugs or psychotropic substances and quantity, particularly if higher than the maximum limits set by the Minister of Health issued jointly with the Ministry of Justice after consultation with the Presidency of the Council of Ministers - National Department for drug policy, or for how presentation, having regard to the overall gross weight or fractionated packaging, or for other circumstances, appear intended for a use not exclusively personal;
2. medicinal products containing narcotics or psychotropic substances listed in Table II, section A, which exceed the prescribed quantity. In the latter case, the penalties above decreased by a third to a half. 2. Anyone, being provided authorization pursuant to Article 17, illegally sells, puts or proxy that others put on the market substances or preparations indicated in Tables I and II referred to in Article 14, is punished with imprisonment from six to twenty-two years and a fine ranging from € 26,000 to € 300,000. 2. bis. The penalties referred to in paragraph 2 shall also apply in the case of illicit manufacture or marketing of basic chemicals and precursors listed in the categories 1, 2 and 3 of Annex I to this single text, used in the illegal manufacture of drugs or psychotropic provided in the tables in Article 14.
3. The same penalties apply to anyone who grows, produces or manufactures narcotic and psychotropic substances other than those set out in the consent decree.
4. When the conduct referred to in paragraph 1 shall apply to medicinal included in Table II, sections A, B and C of Article 14 and do not satisfy the conditions of Article 17, apply the penalties laid down therein, decreased by a third to a half.
5. When, for the media, for the mode of action or circumstances or for the quality and quantity of the substances, the facts provided by this article are mild, apply the pains of imprisonment from one to six years. 5. bis. In the case referred to in paragraph 5, limited to the offenses referred to in this Article committed by drug addicts or consumer of drugs or psychotropic substances, the judge, the conviction or the scope of the request of the parties pursuant to sentence 'Article 444 of the criminal procedure code, on the defendant's request and after hearing the prosecutor, when should not enjoy the benefit of a suspended sentence, may, instead of prison sentences and fines, that of community service that Article 54 of legislative decree 28 August 2000, n. 274, in accordance with the procedures provided therein. With the ruling the judge instructs the local Department of External criminal enforcement to verify the actual performance of community service. The Office regularly reports to the judge. Notwithstanding the provisions of Article 54 of Legislative Decree 28 August 2000, n. 274, the community service for a period corresponding to that of the custodial penalty imposed. It may also be arranged in private structures authorized pursuant to Article 116, with the consent of the same. In case of violation of the obligations related to the performance of community service, notwithstanding the provisions of Article 54 of Legislative Decree 28 August 2000, n. 274, at the request of the prosecutor or ex officio, the court proceeding, or the execution, with the formalities provided for in Article of the Criminal Procedure Code, given the size of the reasons and circumstances of the breach, It shall revoke the penalty resulting in restoration of the replaced. Against such revocation it is possible to appeal to the Supreme Court, which does not have suspensive effect. The community service can replace it for no more than twice.
6. If the offense is committed by three or more people in competition with each other, the penalty is increased.
7. The penalties provided for in paragraphs 1 to 6 are decreased by half to two-thirds for anyone who seeks to prevent the criminal activities resulting in further consequences, even concretely helping the police or judicial authorities in subtraction relevant resources for the commission of crimes.